| Subcribe via RSS

Quelques jours à Cambridge

September 25th, 2008 | No Comments | Posted in Langue, Maemo, Voyages

Cambridge

Je travaille présentement au bureau de Cambridge. Ils ont vraiment un beau bureau et une belle ambiance (comparé au bureau de Montréal). Mais bon, les choses devraient changer dans les mois à venir pour nous aussi. :) Cambridge est vraiment une belle petite ville, j’aime beaucoup son aspect piétonier.

Marco's cooking

Hier soir, on est tous allé souper chez Guillaume, Géraldine, Will et Sjoerd. Marco était le chef. On a but du vin, camembert, salame sotto grasso, salame d’asino, une baguette et des Risotto flans (image ci-dessus). Une bien belle soirée. Jusqu’à date, la vie à Cambridge semble très agréable, mais je vais devoir consacrer un billet de ce blog aux étrangetées anglaises à coup sûr!

On parle québécois au U.S. Bureau of Engraving and Printing

August 26th, 2007 | No Comments | Posted in Langue

Je suis tombé sur leur site en consultant un article sur le nouveau billet de 100$ US, et j’ai été surpris de voir dans la liste des langues “Québécois” bien avant Français. Comme quoi, les américains sont en avance sur nous dans l’appellation de notre langue! Quand j’arrive sur un site du gouvernement du Canada, je serais bien surpris de voir ça lol

Le français plus payant

August 7th, 2007 | No Comments | Posted in Langue

Cela fait 30 ans cette année que la loi 101 a été adopté. Aujourd’hui dans les médias ont peut lire les résultats d’une étude sur l’économie québécoise portant surtout sur les salaires des francophones et des anglophones.

L’amélioration a été substantielle et l’économie québécoise est passé d’essentiellement anglo-canadienne à québécoise. Il serait donc cliqué aujourd’hui d’assumer que les anglophones de Montréal gagnent plus que les francophones… Le québécois ne vit plus que pour un petit pain. Ce rapport, c’est l’émancipation d’un peuple en PDF!

Néanmoins, l’économie québécoise a besoin de beaucoup de travail, ne lâchons pas!

Nos voisins nous accueillent en français

February 21st, 2007 | 3 Comments | Posted in Langue

On peut lire sur le fil de presse aujourd’hui que le Vermont offre maintenant leur site d’informations routières en français! C’est une excellente nouvelle. Je le vois comme une forme de respect de leur part envers les millions de francophones à leur nord.

Bravo Vermont!

Montréal trop francophone?

August 24th, 2006 | No Comments | Posted in Langue

En réponse aux maires des villes défusionnées qui trouvent que la ville de Montréal est trop francophone, je crois que le maire Tremblay devrait leur servir une fin de non recevoir. Mis à part tous les départs nationaux et de langue, les textes légaux français ont prévalence au Québec. Ainsi, tout effort de traduction de documents ne résultent que dans des résumé et qu’il faut toujours se référer à la version française pour leur application.

Pour cette raison, je crois qu’il serait injustifié de traduire des documents légaux. Maintenant, si des élus ne sont pas confortables en français, ils pourront toujours l’apprendre et poser leur question en anglais comme cela se fait déjà dans les réunions d’agglomération.

Pétition virtuelle pour un Apple plus français

August 22nd, 2006 | No Comments | Posted in Langue

Le titre dit tout: je ne suis pas le seul à me plaindre de la piètre qualité du service offert en Français par Apple. Saviez-vous que lorsqu’on appel au support technique, c’est au Texas qu’on nous répond? Avez-vous déjà remarqué que le Apple Store en France est complètement disponible en français alors qu’ici il ne l’est qu’en partie?

Signez!

The UPS Store

August 8th, 2006 | 5 Comments | Posted in Langue

Je ne sais pas si vous en avez croisé plusieurs en ville récemment, mais celui au 1235, rue Notre-Dame ouest a peu de respect pour la langue française. Déjà que leur nom d’entreprise n’a pas été traduit et que leur site web est disponible qu’en anglais, les affiches dans la porte sont pour la majorité en anglais.

On peut donc lire “Phone cards: vendue ici”­. On peut aussi voir qu’ils sont un comptoir de service MoneyGram, tout comme les bureaux de postes, sauf qu’UPS préfère s’afficher en anglais et en espagnol!

Alors j’ai fait un bon citoyen de moi et je suis entré pour informer le gérant de son état d’infraction. Il m’a semblé surprit et semblait avoir peu de sympathie pour la cause.  Les choses n’en resterons pas là, je lui ai dit que je repasserais dans 1 mois. Si rien n’a changé, The UPS Store se méritera une plainte à l’office à mon avis.

Beaconsfield et la Charte de la langue française

July 12th, 2006 | 2 Comments | Posted in Langue

Dans le quasi anonymat, la ville de Beaconsfield semble toujours refuser d’apposer “rue” sur leurs affichettes de rues. Non pas les seuls à être dans ce cas, j’en suis persuadé, ils ne semblent pas pressé de faire les changements! Ils prétendent que c’est trop coûteux et que les fonctionnaires ne cessent pas de changer d’idée. Car au delà du mot rue, doit-on traduire White Pine Drive pour la route du Pin Blanc? Sur ce point, je considérerais ça effacer la particularité locale. Ainsi, oui, les fondateurs étaient anglophone, mais ils habitent au Québec, sur la rue White Pine.

Digg en français: la lutte est féroce… Fuzz, Scoopeo, Nuouz?

June 21st, 2006 | No Comments | Posted in Langue

Y a quelques semaines, je me plaignais intérieurement que y’avait pas d’alternatives à Digg en français, alors là je suis servit! J’ai découvert Scopéo grâce à François, mais j’ai découvert Fuzz et Nuouz grâce à Scopéo !! À date, le traffic sur ces sites sembles léger car les articles roulent beaucoup plus lentement que sur digg.

Thunderbird 1.5 en français

June 4th, 2006 | No Comments | Posted in Langue

Sous Gentoo Linux, il n’y a pas de choix de langue d’installation pour Thunderbird. Pour remédier à la situation il faut installer l’extension suivante: fr.xpi. Il faut aller modifier la locale dans les préférences: menu Edit / Preferences, dans Advanced cliquez sur le bouton Config Editor. Une fenêtre semblable à celle pour Firefox (about:config) s’affichera. Changez le paramètre general.useragent.locale à fr-QC. Un dernier redémarrage est nécessaire. Ceux qui habient au Canada peuvent aussi écrire fr-CA.