Beaconsfield et la Charte de la langue française
July 12th, 2006 Posted in Langue
Dans le quasi anonymat, la ville de Beaconsfield semble toujours refuser d’apposer “rue” sur leurs affichettes de rues. Non pas les seuls à être dans ce cas, j’en suis persuadé, ils ne semblent pas pressé de faire les changements! Ils prétendent que c’est trop coûteux et que les fonctionnaires ne cessent pas de changer d’idée. Car au delà du mot rue, doit-on traduire White Pine Drive pour la route du Pin Blanc? Sur ce point, je considérerais ça effacer la particularité locale. Ainsi, oui, les fondateurs étaient anglophone, mais ils habitent au Québec, sur la rue White Pine.






July 16th, 2006 at 22:24
En effet, plusieurs villes ne tiennent tout simplement pas compte de la charte. Lorsque je travaillais chez Ericsson à ville mont-royal, les panneaux de signalisation étaient en anglais seulement. Donc sur les stops, il était vraiment écrit STOP…
July 16th, 2006 at 23:03
Justement, dans le même article on peut lire que la ville de Mont-Royal a récement décidé de retirer entièrement l’anglais de la signalisation routière: c’est un bon pas dans la bonne direction! Je suis passé pour la première fois dans Mont-Royal en mai l’an dernier et j’étais vraiment stupéfait de voir des STOP en 2005…